Pronounce brand names correctly (American way!), part 1 - https://goo.gl/EUoGY2
Travel, learn English and shop in local outlets:
London - St.Giles London - https://goo.gl/Yw6odf
London - UIC English - https://goo.gl/2aKjXF
(the closest outlet is Bicester Village)
New York - St.Giles New York - https://goo.gl/S3S3LP (the closest outlet is The Mills (they have Victoria's Secret there)
Los Angeles - Kings Los Angeles - https://goo.gl/PK2yUE (the closest outlet is Camarillo Premium Outlets)
Brand names in the video:
9.Zadig and Voltaire
17.Abercrombie & Fitch
📗🇺🇸 My book about how I got full financial aid to study in the USA (my story + tips) - https://goo.gl/fKwah2
⭐ INSTAGRAM - linguamarina
⭐ LEARN LANGUAGES ABROAD - https://linguatrip.com
📝 Get your English text corrected instantly - https://fluent.express/
📷 FILMING EQUIPMENT
- Canon G7X - http://amzn.to/2l2aSfE
- Sony A7R II (also perfect for instagram) - http://amzn.to/2DrCNTU
- Sony 50 mm lens - http://amzn.to/2G2r4c4
- Zoom H4n Pro (better than any built-in camera sound) - http://amzn.to/2DVJzyr
- Rode video mic (when I have to use my camera to record the sound) - http://amzn.to/2BhkCKW
$20 TO SPEND ON AIRBNB - https://abnb.me/e/B2yx6PJZER
$20 TO SPEND ON UBER - http://ubr.to/2k1B89L
Hmmmm..... There are some mistakes in that video. Only the fact that you have asked assitants in the stores does not mean that they pronounce the names correctly, it just means that they pronounce them the American way. I would like to explain or comment some of the correctly spoken names and correct the wrong ones.
Let me first tell you something about Levi's. The founder of the brand was an American of German descend, as some have already stated. The name Levi originates form Hebrew where it is pronounced ['lɛ.vi], ['le.vi] not being totally wrong. But that being said, it has to be added that his name was Löb, he just changed it after having emigrated from Germany to the USA. It is probable that he then as well used himself an American-English pronounciation being [ˈliːvaɪ]. So, I guess we should more opt for that last variant as you stated in your video as well. Indeed, we might accept the original pronunciation of the Hebrew name, not knowing how Levi Strauss said it himself.
Let's talk about the word "converse". As a verb its stress is always on the second syllable. The noun can be stressed on the first or second, depending on the region or your dialect, with the first being stressed more often. That is why the brand name is as well stressed on the first.
Of course, a shop assistant in a shop which sells French (or whatever) products will pronounce the words their (American) way as long as they don't speak French (or whatever language). But the name CLARINS is NOT pronounced the way given in the video. The correct way is [kla'ʁ ɛ̃]. Please try to listen to the sounds that are represented by these signs. The a in the name is not the same sound as the one an American articulates nor the i. The "-ins" is a nasal sound because of the n which is itself not articulated again, and the s is silent. If you want to buy something from that brand and you ask for it pronouncing it incorrectly, of course, they will understand as they themselves articulate it incorrectly.
You, linguamarina, the producer of the video, made a very good try, it was way better than what the shop assistants said. Try to close your mouth slightly while pronouncing the "ins" (second syllable), your upper teeth will slightly touch the lower lip. The stress is, as you said in your own suggestion, on the second syllable.
4:02....... Furthermore. this video is about brand names, not about (American) English pronunciation itself. So, I guess brand names should be pronounced adequately. So, please don't adopt inadequate articulations just because the Americans don't know it better.
It was so cute that you finally realized your own mistake with the couch / coach issue....
Yes, as already stated, the last sound in Versace is not the [i]-sound like in "to read", but the [e]-sound which can be found in some English accents.
OK, I know that the Americans have great difficulty in pronouncing the French (and as well the Spanish, Italian....) sound of the r as in Voltaire. So, I will be very tolerant with that one which is not 100% correct.
You did a good job with the r in Ermenegildo, for the French r try to pronounce it in the throat and quite hard.....
Your first variant of L'Occitane was perfect. I don't know why you then tried to influence people to pronounce it the American way. Would Americans want to hear their names pronounced the German (French, Spanish.....) way in Germany (France, Spain....) just because there are subsidiaries as well? You would not want to hear a video of American brand names pronounced with the accent or pronunciation of another language, I can tell you!!!!! It would be very funny, however...
But apart from the phonetic mistakes and inaccuracies your are a very nice and amazing girl!!!
I started watching your video with the intention to learn German, not got stuck with your videos :). I literally stuck with 'Ermenegildo Zegna', you were too quick in pronouncing that. Only fyi...Hollister and Ambercombie & Fitch exist in Germany.
*Holy cow* - You look like the doppelganger of *Dana* [wanted adventure]. https://www.youtube.com/user/WantedAdventure
And not only that: your smile / the way you talk. This is jaw dropping..
09:15 Ambercombie & Fitch - via Amazon.
Yeah, foreign words in American mouths always end up in the words being butchered. I'm not expecting my countrymen to be experts or to pronounce the words without flaw, but L'Occitane en Provence is a French name and seeing I actually speak French, I will rather eat soap than say something as absurd as Lokseetan like a philistine. It just sounds lazy..
Community pharmacists are the health professionals most accessible to the public. They supply medicines in accordance with a prescription or, when legally permitted, sell them without a prescription. In addition to ensuring an accurate supply of appropriate products, their professional activities also cover counselling of patients at the time of dispensing of prescription and non-prescription drugs, drug information to health professionals, patients and the general public, and participation in health-promotion programmes. They maintain links with other health professionals in primary health care.